1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM

1
00:00:10,200 --> 00:00:11,640
Tokyo is back!

2
00:00:13,600 --> 00:00:16,200
-Tokyo returns! Get down!

3
00:00:17,080 --> 00:00:18,880
-We have to open the door, damn it!

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,560
- Shoot the target,
shoot the biker!

5
00:00:22,640 --> 00:00:24,360
(burst of gunfire)

6
00:00:28,000 --> 00:00:29,040
-Come on!

7
00:00:37,360 --> 00:00:39,400
No! We have to cover it, damn it!

8
00:00:41,240 --> 00:00:43,240
(RADIO) "Kidnapper at gunpoint."

9
00:00:43,840 --> 00:00:45,120
-Dad, be careful!

10
00:00:47,560 --> 00:00:50,200
(SUÁREZ) "Unit three,
behind you, behind you!"

11
00:00:52,640 --> 00:00:54,080
(SHOUT)

12
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
-Fuck...

13
00:01:39,440 --> 00:01:40,520
-Ah!

14
00:02:20,960 --> 00:02:23,520
(DENVER) It's fucking crazy.
(MOSCOW) The what?

15
00:02:24,160 --> 00:02:25,520
-Well, all this, dad.

16
00:02:28,520 --> 00:02:31,200
(MOSCOW) "This time it turns out well.
(DENVER) This time?"

17
00:02:31,920 --> 00:02:34,720
- It has to turn out well.
- We deserve it, right?

18
00:02:34,800 --> 00:02:36,080
-Of course.

19
00:02:40,200 --> 00:02:42,520
-(INAUDIBLE)

20
00:02:45,080 --> 00:02:49,280
Help, help! Please, please.
(NAIROBI) The first aid kit!

21
00:02:49,360 --> 00:02:52,200
- Bring the fucking first aid kit!
(NAIROBI) Cover the wound!

22
00:02:55,000 --> 00:02:56,040
-Look at me, look at me.

23
00:02:56,320 --> 00:03:00,280
- Don't worry, this is a scratch.
on the side, nothing more. Don't worry.

24
00:03:00,560 --> 00:03:02,000
Sideways, sideways.

25
00:03:03,320 --> 00:03:05,120
(SCREAMS)
(RIVER) Be careful.

26
00:03:05,200 --> 00:03:08,080
(HELSINKI) It has no hole
exit, the bullet is inside.

27
00:03:08,160 --> 00:03:10,120
(BERLIN) Nairobi!
(NAIROBI) I am, I am!

28
00:03:10,200 --> 00:03:12,120
- I shit the bitch,
is bleeding out.

29
00:03:12,200 --> 00:03:15,880
- Don't worry, I have blood
at the tip of a shovel.

30
00:03:16,720 --> 00:03:18,640
Can't you see that I have eaten
many blood sausages?

31
00:03:18,720 --> 00:03:22,200
- Okay, hold it for me. Berlin, morphine.
(MOSCOW) Calm down.

32
00:03:22,280 --> 00:03:26,560
- Okay, let's see. Okay, okay. Gauze.
I'm going to put a track on it.

33
00:03:27,600 --> 00:03:32,240
Let's see, let me, let me.
(ALL MURMURING AT THE SAME TIME)

34
00:03:32,680 --> 00:03:34,120
-Calm down.

35
00:03:35,200 --> 00:03:36,600
(NAIROBI) Pull it off, Denver.

36
00:03:37,320 --> 00:03:38,520
Wait, wait.

37
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Oh...

38
00:03:47,240 --> 00:03:48,960
I'm... I'm going to put a track on it.

39
00:03:49,640 --> 00:03:51,080
(HELSINKI) Breathe slowly.

40
00:03:57,320 --> 00:03:58,960
Breathe slower.

41
00:03:59,960 --> 00:04:02,280
The pulse is skyrocketing.
- Gauze.

42
00:04:04,600 --> 00:04:05,680
That's it.

43
00:04:06,120 --> 00:04:08,480
-Calm down, Moscow. Don't worry.

44
00:04:08,760 --> 00:04:10,520
That's it, calm down.

45
00:04:11,520 --> 00:04:13,280
You're going to be fine.

46
00:04:14,040 --> 00:04:15,600
Hey? Are you going to be okay?
- Yes.

47
00:04:15,680 --> 00:04:17,400
Yes?
(HELSINKI) Don't worry, Moscow.

48
00:04:23,440 --> 00:04:24,880
Don't worry, Moscow.

49
00:04:25,800 --> 00:04:27,000
Don't worry.

50
00:04:27,800 --> 00:04:30,280
Don't worry.
(MOSCOW MOANS IN PAIN)

51
00:04:48,240 --> 00:04:51,880
They shot him three times, Rio,
That's three shots.

52
00:05:17,520 --> 00:05:19,680
What a son of a bitch.
Rachel.

53
00:05:27,760 --> 00:05:32,000
I have let go.
I could have escaped

54
00:05:32,360 --> 00:05:34,680
I could have killed you, Raquel.

55
00:05:37,840 --> 00:05:40,640
You also didn't want to believe
to that polygraph you brought.

56
00:05:45,160 --> 00:05:48,080
Well look, this is the test
that I tell the truth.

57
00:06:07,720 --> 00:06:09,920
Well you just screwed up
with this act of love,

58
00:06:10,000 --> 00:06:12,840
because I'm going to put you in
to the bag 80 years.

59
00:07:26,520 --> 00:07:29,000
Get up, slowly.

60
00:07:36,160 --> 00:07:38,840
Hands on head.
And turn around.

61
00:07:42,360 --> 00:07:44,280
Don't move, what the hell are you doing?

62
00:07:45,440 --> 00:07:48,280
Still, still!
Stay still I told you!

63
00:07:54,360 --> 00:07:56,080
Hands on head.

64
00:08:08,720 --> 00:08:10,160
Don't take another step.

65
00:08:12,280 --> 00:08:13,840
(shot)

66
00:08:27,840 --> 00:08:29,440
Raquel, I'm not going to stop.

67
00:08:33,280 --> 00:08:34,960
You're going to have to kill me.

68
00:09:09,440 --> 00:09:10,440
Fuck.

69
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
Son of a bitch, my phone.

70
00:10:03,040 --> 00:10:06,720
Three shots, they hit him
three shots in the stomach.

71
00:10:09,440 --> 00:10:12,800
We have to call a doctor,
we can't do anything.

72
00:10:12,880 --> 00:10:15,200
It's time to keep
cool head, Tokyo.

73
00:10:17,760 --> 00:10:19,400
I'm not just thinking about Moscow.

74
00:10:20,840 --> 00:10:23,520
I'm going to call the Professor.
The Professor is not there!

75
00:10:24,520 --> 00:10:27,560
I have called him a thousand times. It is not
in the hangar, I don't know where the hell it is.

76
00:10:29,880 --> 00:10:32,920
We have to call the inspector.
We can't do it,

77
00:10:33,000 --> 00:10:35,280
You know, it's not in the plan.
What plan?

78
00:10:36,720 --> 00:10:38,160
Do you know what my plan was?

79
00:10:39,680 --> 00:10:40,840
Kill you.

80
00:10:42,000 --> 00:10:44,160
But now the one who is dying
It's Moscow,

81
00:10:44,760 --> 00:10:47,640
so don't tell me again
which is not in the fucking plan.

82
00:10:58,280 --> 00:11:00,920
(ringtone)

83
00:11:02,120 --> 00:11:03,640
(Phone)

84
00:11:08,120 --> 00:11:10,240
This is Colonel Prieto speaking.

85
00:11:10,720 --> 00:11:13,600
(BERLIN) "I want to talk to the
Inspector Murillo, please."

86
00:11:14,080 --> 00:11:16,120
-The CNI has taken command.

87
00:11:17,000 --> 00:11:21,200
- Colonel, I'm Fonollosa.
I would like to ask you

88
00:11:21,280 --> 00:11:23,800
what are you wearing,
But I don't have time for small talk.

89
00:11:23,880 --> 00:11:26,640
They just shot him three times
to one of our men.

90
00:11:26,720 --> 00:11:28,760
I want a surgeon
in here, now.

91
00:11:28,840 --> 00:11:30,440
- "Do you know what I want?"

92
00:11:31,080 --> 00:11:33,040
Stop touching my balls.

93
00:11:33,440 --> 00:11:35,760
He has taken out Silene Oliveira
from a police van

94
00:11:35,840 --> 00:11:37,520
and they have sneaked it in again
in the Factory.

95
00:11:37,600 --> 00:11:41,600
"They have placed explosive devices
who, thank God, have failed.

96
00:11:41,800 --> 00:11:44,400
"Do you really think they are
in a position to ask for something?"

97
00:11:46,040 --> 00:11:48,520
- Look, it was a clean rescue
for our part.

98
00:11:48,600 --> 00:11:51,080
You however
They started shooting.

99
00:11:51,160 --> 00:11:53,360
"It would be very good
to help save lives

100
00:11:53,440 --> 00:11:55,520
of this man."
- Listen to me well.

101
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
If you want to save
the life of that man,

102
00:11:58,080 --> 00:12:00,560
take it out the front door,
disarmed,

103
00:12:00,640 --> 00:12:02,960
"and an ambulance
will be waiting to serve you."

104
00:12:03,040 --> 00:12:05,080
- We are not going to deliver
to our man, colonel.

105
00:12:05,160 --> 00:12:08,200
- "Well then they will have
another corpse in the gang".

106
00:12:08,640 --> 00:12:09,800
(HANGS UP)

107
00:12:12,280 --> 00:12:15,480
Have you located the inspector?
- We're on it.

108
00:12:58,200 --> 00:12:59,240
(CHUFFING)

109
00:13:19,240 --> 00:13:20,920
(Engine)

110
00:13:57,360 --> 00:13:59,360
Helsinki, how do you see it?

111
00:14:03,000 --> 00:14:04,360
-It's not a leg shot.

112
00:14:05,200 --> 00:14:08,080
Stomach is a very bad area, Moscow,
very bad

113
00:14:09,440 --> 00:14:11,280
We need a surgeon.

114
00:14:11,960 --> 00:14:15,440
-Honestly, how much time do we have?

115
00:14:18,280 --> 00:14:19,320
-Hours.

116
00:14:20,320 --> 00:14:23,480
-11, 12, 13.

117
00:14:23,760 --> 00:14:26,040
But without a surgeon, we do nothing.

118
00:14:29,320 --> 00:14:31,080
-How many impacts do I have?

119
00:14:34,960 --> 00:14:36,120
-There are three, dad.

120
00:14:37,240 --> 00:14:38,560
There are three.

121
00:14:40,080 --> 00:14:43,000
- What a mess I have down there.
(LAUGHS)

122
00:14:45,800 --> 00:14:47,880
- Moscow...
- That?

123
00:14:47,960 --> 00:14:49,880
- They don't want to put
surgical equipment,

124
00:14:49,960 --> 00:14:52,760
but we have an ambulance there
out to take you to the hospital.

125
00:14:57,960 --> 00:14:59,920
- Well now you can go telling him
to the police

126
00:15:00,000 --> 00:15:02,480
that they give him a lot of ass,
because I'm not going back

127
00:15:02,560 --> 00:15:03,800
to jail.

128
00:15:08,600 --> 00:15:13,040
That wall has three holes left
to go to the other side.

129
00:15:14,160 --> 00:15:15,600
That's ten hours of work.

130
00:15:17,800 --> 00:15:19,000
Get to chopping

131
00:15:20,760 --> 00:15:22,800
And I'm in charge of holding on, okay?

132
00:15:23,200 --> 00:15:24,440
-Hold on, dad, hold on.

133
00:15:24,520 --> 00:15:26,920
That I open that tunnel
even if it's headbutting.

134
00:15:27,160 --> 00:15:29,480
Gentlemen, we're out of here.

135
00:15:31,400 --> 00:15:32,400
(KISSES HIM)

136
00:15:36,760 --> 00:15:38,360
(Phone)

137
00:15:43,360 --> 00:15:45,320
"There has been a shooting,
"What happened?"

138
00:15:45,400 --> 00:15:46,960
I have Moscow like a sieve.

139
00:15:47,440 --> 00:15:48,480
"Three shots."

140
00:15:50,200 --> 00:15:52,600
Where?
"In the abdomen."

141
00:15:53,360 --> 00:15:56,760
I think they haven't hit the liver.
I don't know the rest.

142
00:16:02,520 --> 00:16:03,600
How do you see it?

143
00:16:05,440 --> 00:16:06,520
Fucking.

144
00:16:07,920 --> 00:16:10,400
But Moscow says it doesn't want to leave,
that in a few hours

145
00:16:10,480 --> 00:16:11,800
We can enter the tunnel.

146
00:16:13,000 --> 00:16:16,240
I have the Serbs here,
we're going to bite too

147
00:16:16,320 --> 00:16:19,760
from this side. and I will locate
to the Ukrainian doctor.

148
00:16:21,360 --> 00:16:23,720
Anyway,
You have to leave as soon as possible.

149
00:16:25,920 --> 00:16:27,720
They have discovered me, Andrés.

150
00:16:28,240 --> 00:16:31,040
"I don't know how long it will take
the police to show up here.

151
00:16:37,520 --> 00:16:38,720
(RAQUEL) Any news?

152
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
What's happening?

153
00:16:43,320 --> 00:16:44,480
What is this one doing here?

154
00:16:46,680 --> 00:16:48,480
Is someone going to tell me
what the hell is happening?

155
00:16:48,560 --> 00:16:51,440
- Did you know that Sergio Marquina,
alias the Professor, it's Salva,

156
00:16:51,520 --> 00:16:53,800
the mastermind of the robbery?
The man you're with

157
00:16:53,880 --> 00:16:55,720
five days seeing you at the bar.

158
00:16:57,360 --> 00:17:00,600
- Yes, I just found out
a few hours ago.

159
00:17:00,920 --> 00:17:02,920
- You received a call
of that man.

160
00:17:03,360 --> 00:17:06,520
I called you from the police station
from Canillas, where he was detained.

161
00:17:07,680 --> 00:17:10,280
Minutes later you went,
you made a scene

162
00:17:10,360 --> 00:17:12,520
to get him out of there
and you destroyed the record

163
00:17:12,600 --> 00:17:15,400
where his footprints were.
- So I didn't know who he was.

164
00:17:15,480 --> 00:17:18,040
- The evidence you destroyed
they would have identified him

165
00:17:18,120 --> 00:17:21,120
like the man who forced the zeta
from which they threatened the Russian

166
00:17:21,200 --> 00:17:24,040
so that he would not make the portrait
robot, the one who stole the fingerprints

167
00:17:24,120 --> 00:17:25,920
of the Ibiza that you found
in the scrapyard

168
00:17:26,000 --> 00:17:27,960
and of which Angel
He stole a spoon,

169
00:17:28,040 --> 00:17:30,800
incriminating him before the accident.
- Then you took him

170
00:17:30,880 --> 00:17:32,880
to the band's house,
in Toledo, right?

171
00:17:32,960 --> 00:17:35,520
- And you put it in my car,
where was the only proof

172
00:17:35,600 --> 00:17:37,680
with judicial value
that I could get out of the house.

173
00:17:37,760 --> 00:17:40,520
- The fireplace papers
and the evidence disappeared.

174
00:17:40,600 --> 00:17:43,320
- After knocking out
to Inspector Vicuña.

175
00:17:43,400 --> 00:17:46,520
- And when Angel did his job
and cast his suspicions against him,

176
00:17:46,600 --> 00:17:49,240
You kicked him out of the investigation.
- And as a culmination

177
00:17:49,320 --> 00:17:52,360
to this beautiful story,
while you destroyed your partner,

178
00:17:52,440 --> 00:17:54,440
you fucked the gang leader.

179
00:18:01,200 --> 00:18:03,400
-Very good, very good.

180
00:18:04,840 --> 00:18:08,120
For a start,
That man can't be here.

181
00:18:08,440 --> 00:18:10,680
He has a restraining order,
so if it's not there

182
00:18:10,760 --> 00:18:13,280
500 meters from me
within five minutes,

183
00:18:13,360 --> 00:18:14,960
I'm going to have him stopped.

184
00:18:30,160 --> 00:18:31,920
I didn't know who that man was.

185
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
And I'm going to try it.

186
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
I can tell you where it is hiding.

187
00:18:42,640 --> 00:18:44,680
(MOANING FROM THE EFFORT)

188
00:18:49,960 --> 00:18:54,800
What the hell did you do?
Did you leave my mother at a roundabout?

189
00:18:56,040 --> 00:18:58,680
All my life making me believe
that she was a son of a bitch.

190
00:18:59,200 --> 00:19:02,120
- It was her or us.
- You...

191
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
I won't open your head
because we need you

192
00:19:04,680 --> 00:19:07,560
to get out of here.
As soon as we leave...,

193
00:19:07,920 --> 00:19:09,680
You and I are nothing.

194
00:19:10,600 --> 00:19:14,440
Two strangers, Denver and Moscow.

195
00:19:14,800 --> 00:19:16,120
Fuck!

196
00:19:46,440 --> 00:19:47,480
Can someone explain to me

197
00:19:47,560 --> 00:19:50,400
what the fuck is this, please?
(HITS ON THE GLASS)

198
00:19:50,520 --> 00:19:54,200
Not like that, not like that, we have said
that in rolls of a million,

199
00:19:54,280 --> 00:19:57,480
please.
I fucking want it to the limit.

200
00:20:00,840 --> 00:20:03,640
- We will continue printing tickets
a few more hours.

201
00:20:03,720 --> 00:20:06,160
Then for the machines
and delete all records.

202
00:20:06,240 --> 00:20:09,040
I love everyone
working "full"!

203
00:20:09,120 --> 00:20:10,640
We're leaving now!

204
00:20:12,280 --> 00:20:13,320
As you hear it.

205
00:20:13,720 --> 00:20:15,880
They have spoken to me
from another very good site,

206
00:20:15,960 --> 00:20:19,280
at the Federal Reserve.
- Come here for a moment.

207
00:20:22,440 --> 00:20:23,680
How is Moscow?

208
00:20:25,000 --> 00:20:26,080
-Stable.

209
00:20:26,640 --> 00:20:29,240
- We still have a few hours left, right?
- Uh-huh.

210
00:20:29,320 --> 00:20:31,480
- Shall we get down to doing
500 bills?

211
00:20:33,960 --> 00:20:36,400
- 500 bills
They are Russian and tacky.

212
00:20:36,480 --> 00:20:38,560
I am not Russian,
Do I seem tacky to you?

213
00:20:38,640 --> 00:20:40,880
- Berlin...
- I have questionable tastes...

214
00:20:40,960 --> 00:20:43,120
-Berlin, do I print or not print?

215
00:20:45,320 --> 00:20:48,520
- 100 and 200, come on.
- Towers!

216
00:20:49,800 --> 00:20:50,840
Torres.

217
00:20:52,040 --> 00:20:56,600
We stop machines, change plates
and we start doing

218
00:20:56,680 --> 00:20:59,200
200 and 100 bills.
- In the hand.

219
00:21:12,840 --> 00:21:15,320
You like to jump from stone to stone
the puddles.

220
00:21:16,160 --> 00:21:18,280
And with every step of yours
a stone sinks.

221
00:21:21,840 --> 00:21:24,040
"You are leaving corpses
on the shoulders".

222
00:21:27,000 --> 00:21:29,520
Who came up with it
the armored van robbery,

223
00:21:29,600 --> 00:21:30,760
to you or your boyfriend?

224
00:21:42,280 --> 00:21:43,920
Well now your boyfriend is a corpse.

225
00:21:45,240 --> 00:21:46,680
And your mother too.

226
00:21:49,160 --> 00:21:51,560
I'm sure you were
aware of the damage

227
00:21:51,640 --> 00:21:53,200
What did you do to your mother?

228
00:21:53,360 --> 00:21:54,760
(CRY)

229
00:22:27,680 --> 00:22:30,200
I thought I was never going to see you again.
(CRY)

230
00:22:32,440 --> 00:22:35,320
What's wrong with you?
He told me.

231
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
I'm leaving corpses
where I go

232
00:22:41,160 --> 00:22:43,400
Berlin kicked me out
and I have entered again.

233
00:22:44,240 --> 00:22:46,560
And I have put everyone's lives
in danger.

234
00:22:47,600 --> 00:22:49,840
For my holy balls
I had to go back.

235
00:22:52,320 --> 00:22:55,960
And now the corpse is Moscow.
Moscow is no corpse, okay?

236
00:22:58,480 --> 00:23:02,040
It's going to be fine and we're going to go out
all together from here.

237
00:23:03,960 --> 00:23:06,640
I'm a fucking black cat
that crosses ahead.

238
00:23:06,720 --> 00:23:09,560
No, you're a black panther.

239
00:23:10,320 --> 00:23:11,720
My black panther.

240
00:23:36,560 --> 00:23:39,880
How are you?
Damn right now.

241
00:23:40,880 --> 00:23:43,040
You have no fucking idea
of what I love you.

242
00:23:43,520 --> 00:23:44,760
No fucking idea.

243
00:23:45,040 --> 00:23:46,480
I love you too.

244
00:24:02,480 --> 00:24:03,920
(WHISPERING) I missed you.

245
00:24:05,280 --> 00:24:07,520
Let's start taking each other
the money from here!

246
00:24:07,600 --> 00:24:09,680
Let's go, let's go, let's go!

247
00:24:10,160 --> 00:24:12,000
Those in the other room too!

248
00:24:19,040 --> 00:24:21,280
Ariadne, Ariadne. Ariadne.

249
00:24:22,200 --> 00:24:24,040
Not you, come.

250
00:24:25,560 --> 00:24:26,800
I'll leave that there.

251
00:24:30,040 --> 00:24:32,760
(Moans and blows)

252
00:24:49,760 --> 00:24:50,960
Denver.

253
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
Denver.

254
00:24:54,280 --> 00:24:56,600
(MURMURS)
Denver.

255
00:24:56,920 --> 00:25:00,320
You have to stop, you have to stop,
this doesn't make any sense.

256
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
That?

257
00:25:01,920 --> 00:25:03,320
Stop, put down your beak.

258
00:25:04,320 --> 00:25:06,080
leave the beak
and go convince your father

259
00:25:06,160 --> 00:25:08,520
for it to be delivered.
We have to take him to the hospital,

260
00:25:08,600 --> 00:25:11,000
can't wait any longer.
There's only one way out

261
00:25:11,080 --> 00:25:13,360
and it is through this tunnel.
And I'm going to do it with my father.

262
00:25:14,600 --> 00:25:18,080
You know why, huh?
Because?

263
00:25:20,040 --> 00:25:22,960
Because when we get out of this,
you are no longer going to be dressed

264
00:25:23,040 --> 00:25:27,680
with a red jumpsuit,
You're going to wear white, beautiful.

265
00:25:28,000 --> 00:25:30,280
And I will be waiting for you
on an altar

266
00:25:30,720 --> 00:25:33,000
And I need my father
be there, by my side,

267
00:25:33,080 --> 00:25:35,560
so that you can see it,
to take me by the shoulder

268
00:25:35,640 --> 00:25:37,880
and he gets very excited, do you understand me?
Yes.

269
00:25:38,000 --> 00:25:40,600
I'm not going to stop, I'm not going to stop.

270
00:25:41,280 --> 00:25:44,360
(RIVER) What, shall we get into trouble?
- To the mess.

271
00:25:47,120 --> 00:25:48,640
Come on?
(RIVER) Come on.

272
00:25:52,400 --> 00:25:54,760
- There's little left!
- There's nothing left, damn!

273
00:25:54,840 --> 00:25:57,080
- There's little left, Rio, there's little left!
- Not two meters!

274
00:25:59,920 --> 00:26:02,000
Have you thought about my proposal?

275
00:26:05,760 --> 00:26:09,520
A short love story
but passionate...

276
00:26:10,800 --> 00:26:12,520
in a tropical country?

277
00:26:14,040 --> 00:26:17,560
And a full-fledged inheritance.

278
00:26:18,480 --> 00:26:21,120
800 million euros to be distributed.

279
00:26:24,920 --> 00:26:26,560
-That's the least of it, Berlin.

280
00:26:28,000 --> 00:26:30,840
I like the idea
to go away with you.

281
00:26:33,000 --> 00:26:35,800
Although it makes me very sad,
because you are going to die.

282
00:26:44,240 --> 00:26:46,400
-You are going to be a beautiful widow.

283
00:26:50,280 --> 00:26:51,440
Yes, yes...

284
00:26:52,400 --> 00:26:55,040
You and I have to get married,
huh, Ariadne?

285
00:26:57,800 --> 00:27:01,560
I have never done it dressed in white.

286
00:27:02,640 --> 00:27:03,720
At night.

287
00:27:04,760 --> 00:27:08,640
What do you think on a beach,
under the stars,

288
00:27:08,720 --> 00:27:12,000
by some wild rite
with a lot of light

289
00:27:13,280 --> 00:27:14,760
and a lot of fire?

290
00:27:16,880 --> 00:27:19,240
Beautiful, huh?

291
00:27:21,200 --> 00:27:22,200
How do you see it?

292
00:27:28,280 --> 00:27:30,400
Do you want to marry me, Ariadne?

293
00:27:33,680 --> 00:27:34,720
Hey...

294
00:27:34,800 --> 00:27:35,800
Hey...

295
00:27:37,240 --> 00:27:40,400
Surely there are people who think
than living with a dying person

296
00:27:40,480 --> 00:27:45,400
It's boring. And they are wrong,
It's quite the opposite.

297
00:27:46,040 --> 00:27:47,560
It is going to death.

298
00:27:55,880 --> 00:27:58,800
Driving without a seat belt.

299
00:28:01,680 --> 00:28:03,480
Go on a motorcycle without a helmet.

300
00:28:05,440 --> 00:28:07,760
Diving without a tank.

301
00:28:09,440 --> 00:28:13,160
Definitely let go of the reins
to a without border.

302
00:28:17,640 --> 00:28:18,800
And drink.

303
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
-(LAUGHS)

304
00:28:22,400 --> 00:28:26,680
- How do you see it, some Berlinitos
running around the beach?

305
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
- (LAUGHS, NERVOUS)
- Just kidding.

306
00:28:51,240 --> 00:28:53,240
(PRIETO) So in that direction
what has given us

307
00:28:53,320 --> 00:28:55,080
is where it is supposed
that Mr. Marquina

308
00:28:55,160 --> 00:28:58,320
has its operations center,
in that cider house, right?

309
00:28:58,400 --> 00:28:59,680
-Yeah.

310
00:29:00,280 --> 00:29:03,560
What is this?
It's a warehouse.

311
00:29:10,000 --> 00:29:12,640
There's nothing in there.
A dilapidated car,

312
00:29:12,720 --> 00:29:15,920
a lot of junk, but neither
trace of an operations center.

313
00:29:21,520 --> 00:29:23,640
Are you sure of the address
What has he given us?

314
00:29:24,800 --> 00:29:27,000
-Of course. And I was there.

315
00:29:31,440 --> 00:29:33,040
(PRIETO) And what did you go to do there?

316
00:29:36,640 --> 00:29:37,680
-Love.

317
00:29:46,320 --> 00:29:48,680
"Our first slogan
It was no names,

318
00:29:49,560 --> 00:29:51,480
no personal relationships."

319
00:29:51,800 --> 00:29:54,680
"The Professor had imagined
a robbery without affection,

320
00:29:55,440 --> 00:29:59,000
but when I saw him there, smiling at me,

321
00:29:59,720 --> 00:30:02,040
I realized that it was
the most like a father

322
00:30:02,120 --> 00:30:03,760
that I had ever had in my entire life.

323
00:30:04,360 --> 00:30:06,960
What are you laughing at, big guy?

324
00:30:07,600 --> 00:30:08,960
Of your occurrences.

325
00:30:10,280 --> 00:30:14,800
Look how you can escape
and return to the Factory again.

326
00:30:14,920 --> 00:30:16,120
You see.

327
00:30:16,800 --> 00:30:20,000
Dressed as a police officer and everything.
James Bond style.

328
00:30:20,080 --> 00:30:20,920
(LAUGHS)

329
00:30:21,000 --> 00:30:23,800
That really had to screw him up
to the police

330
00:30:28,920 --> 00:30:30,120
It's shaking.

331
00:30:30,440 --> 00:30:32,640
Moscow, Moscow, huh.

332
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
Hey.

333
00:30:34,800 --> 00:30:37,240
- It's white
like snow in Stalingrad.

334
00:30:37,560 --> 00:30:39,080
His pulse is 35.

335
00:30:40,120 --> 00:30:42,360
- You need a transfusion,
bring the plasma.

336
00:30:42,440 --> 00:30:43,560
Moscow.
- Come on.

337
00:30:43,640 --> 00:30:44,360
-Go.

338
00:30:44,440 --> 00:30:46,520
(BERLIN) Negative zero.
Hey, huh.

339
00:30:47,480 --> 00:30:49,360
Here, here.
Moscow, huh...

340
00:30:49,800 --> 00:30:51,840
Come back.
That's it, you're here again.

341
00:30:51,920 --> 00:30:52,920
Come on.

342
00:30:53,040 --> 00:30:55,040
That's it, are you okay?

343
00:30:55,760 --> 00:30:58,000
Comes back.
That's it, you're here.

344
00:30:59,320 --> 00:31:00,800
You're here, huh?

345
00:31:42,680 --> 00:31:44,960
(Heavy breathing)

346
00:32:00,880 --> 00:32:02,560
How is the tunnel going?

347
00:32:04,320 --> 00:32:05,840
We are very close now.

348
00:32:17,600 --> 00:32:20,720
Honey, honey. Chick.

349
00:32:22,600 --> 00:32:25,080
Why don't you rest a little,
huh?

350
00:32:26,400 --> 00:32:27,880
TRUE?
Okay.

351
00:32:29,360 --> 00:32:30,440
Come on.

352
00:32:48,600 --> 00:32:50,560
Dragan, below.

353
00:33:28,760 --> 00:33:30,440
(ringtone)

354
00:33:35,440 --> 00:33:36,560
Inspector.

355
00:33:36,640 --> 00:33:39,080
I'm afraid that the inspector
can't serve you.

356
00:33:39,160 --> 00:33:41,960
It is being investigated
for possible collaboration

357
00:33:42,040 --> 00:33:44,440
in the robbery
and for obstruction of justice.

358
00:33:44,520 --> 00:33:47,480
"But you already know all that, right?
For the special trust

359
00:33:47,560 --> 00:33:48,600
what he has with her."

360
00:33:49,360 --> 00:33:54,720
We know who you are, Salva.
Or rather, Sergio Marquina.

361
00:33:55,280 --> 00:33:59,400
"So it is no longer necessary
to continue using that GPS voice.

362
00:34:11,040 --> 00:34:12,840
(IN YOUR OWN VOICE)
"Colonel Prieto."

363
00:34:15,440 --> 00:34:18,360
We have a man dying
because of his shots.

364
00:34:20,160 --> 00:34:23,600
If they don't get a doctor now,
They will have condemned him.

365
00:34:24,320 --> 00:34:27,000
"The only one who has condemned
"that man is you."

366
00:34:27,080 --> 00:34:30,280
To him and all people
those who are destroying their lives

367
00:34:30,360 --> 00:34:33,240
with this robbery,
including her friend the inspector.

368
00:34:34,360 --> 00:34:36,640
How can you stand it
your conscience?

369
00:34:36,720 --> 00:34:40,320
Look, later, if you want,
we talk at length

370
00:34:40,400 --> 00:34:42,360
of the health of my conscience
and of yours,

371
00:34:42,760 --> 00:34:44,800
but now we need a doctor.

372
00:34:45,080 --> 00:34:49,320
There is no more after, Mr. Marquina,
We know it's close.

373
00:34:50,040 --> 00:34:52,360
And we know the position
of the three repeaters

374
00:34:52,440 --> 00:34:55,440
who have recorded the calls
What has he done to the inspector?

375
00:34:55,520 --> 00:34:56,760
the last five days.

376
00:34:57,600 --> 00:35:02,000
"We are going to search house by house.
And when you least expect it,

377
00:35:02,080 --> 00:35:03,360
We will knock on your door."

378
00:35:05,080 --> 00:35:09,440
So stop complicating things
and surrender.

379
00:35:11,440 --> 00:35:16,280
As I told the inspector,
Surrendering was never an option.

380
00:35:18,880 --> 00:35:20,160
I'll wait for you here.

381
00:35:29,520 --> 00:35:31,920
- Not everyone is leaving us
enter their houses.

382
00:35:32,000 --> 00:35:34,920
There are many people who are on his side.
They are the heroes of TV

383
00:35:35,000 --> 00:35:37,640
and us guys
that we want to put them behind bars.

384
00:35:37,720 --> 00:35:40,000
- Call Judge Andrade
and ask for a court order.

385
00:35:40,080 --> 00:35:42,400
- We can't break down the door.
of 10,000 homes.

386
00:35:42,480 --> 00:35:45,760
We are talking about a radius of 850 meters,
This is what repeaters cover.

387
00:35:45,840 --> 00:35:49,000
We must refine the shot.
- Okay, we'll fine-tune the shot.

388
00:35:49,160 --> 00:35:52,360
But call Judge Andrade
and ask for a court order.

389
00:35:52,640 --> 00:35:54,680
- I see you have it
everything controlled,

390
00:35:54,760 --> 00:35:56,920
so I don't understand well
What am I doing here?

391
00:35:57,160 --> 00:35:59,640
Am I detained?
- No, inspector, she is not detained.

392
00:35:59,720 --> 00:36:01,200
It is being investigated.

393
00:36:01,600 --> 00:36:04,720
- Very well, then I'll go.
- Inspector.

394
00:36:05,160 --> 00:36:07,120
Before leaving
I need you to deliver

395
00:36:07,200 --> 00:36:08,440
his badge and his gun.

396
00:36:17,280 --> 00:36:19,720
- And now you can prick me
the phone if you want.

397
00:36:29,080 --> 00:36:30,280
Wait, wait.

398
00:36:31,480 --> 00:36:33,880
You come on, I'm going to go look for you
a new monkey.

399
00:36:38,760 --> 00:36:39,880
Hello.

400
00:37:13,320 --> 00:37:14,400
Ari.

401
00:37:19,840 --> 00:37:22,040
- Why did you sabotage
the escape plan?

402
00:37:24,640 --> 00:37:25,920
Because of Denver?

403
00:37:29,920 --> 00:37:32,480
Is that why you hit Arturo?
Why do you have something with him?

404
00:37:35,360 --> 00:37:37,160
Monica, did he force you?
No.

405
00:37:45,360 --> 00:37:46,800
And why are you with him?

406
00:37:48,720 --> 00:37:50,040
Because I love him.

407
00:37:53,600 --> 00:37:56,680
Because I love him,
I know... it may sound absurd,

408
00:37:57,320 --> 00:38:01,120
that may seem crazy to you,
but... But it's real.

409
00:38:01,760 --> 00:38:03,200
It's real, Ari.

410
00:38:04,120 --> 00:38:05,920
It's the first time someone...

411
00:38:06,800 --> 00:38:09,600
He looks me in the eyes and is honest.

412
00:38:11,120 --> 00:38:13,080
He really loves me.

413
00:38:16,280 --> 00:38:17,400
And you?

414
00:38:19,080 --> 00:38:20,280
Are you with Berlin?

415
00:38:29,200 --> 00:38:30,720
Pure survival.

416
00:38:34,840 --> 00:38:36,920
What did I think?
that was killing people.

417
00:38:40,040 --> 00:38:41,840
That they had killed you too.

418
00:38:42,240 --> 00:38:44,360
I thought it was
the only way to save me.

419
00:38:44,440 --> 00:38:45,440
Come.

420
00:38:45,760 --> 00:38:47,160
(CRY)

421
00:38:50,440 --> 00:38:53,240
Berlin makes me very disgusted,
It makes me very, very sick.

422
00:38:53,320 --> 00:38:55,960
And now the idiot
He thinks I have feelings for him,

423
00:38:56,040 --> 00:38:58,120
that we are living
a love story

424
00:38:58,440 --> 00:39:00,720
He wants me to marry him
when we get out of here,

425
00:39:00,800 --> 00:39:03,640
to take care of him. He is sick.
I know.

426
00:39:06,360 --> 00:39:07,600
And are you going to do it?

427
00:39:09,600 --> 00:39:11,640
It will only be a year, I don't know, we're going to...

428
00:39:12,600 --> 00:39:15,680
To travel the world,
living like kings.

429
00:39:17,280 --> 00:39:20,840
And going to luxurious places
and that's it.

430
00:39:23,320 --> 00:39:26,080
There are thousands of people
who accept proposals like this on a daily basis.

431
00:39:26,160 --> 00:39:27,160
Ari.

432
00:39:28,440 --> 00:39:30,000
But is it worth it to you?

433
00:39:32,160 --> 00:39:34,720
I'm going to keep all your money.

434
00:39:35,760 --> 00:39:38,720
This guy has screwed up my life,
Monica, you screwed me up.

435
00:39:38,800 --> 00:39:40,640
I take
four tranquilizers a day

436
00:39:40,720 --> 00:39:42,960
to be able to bear his presence,
huh?

437
00:39:43,440 --> 00:39:46,520
That he has raped me, he has raped me.

438
00:39:47,000 --> 00:39:49,240
when you are by my side
and can't even move anymore

439
00:39:49,320 --> 00:39:52,480
and it depends only on me, I'm going to tell you
what a son of a bitch he is

440
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
and all the damage it has done to me.

441
00:40:21,280 --> 00:40:23,560
(SUÁREZ) The calls made
by the suspect

442
00:40:23,640 --> 00:40:25,760
the last five days
have been registered

443
00:40:25,840 --> 00:40:29,000
for these three repeaters
located here, here and here.

444
00:40:29,080 --> 00:40:32,120
Except what he did
from the Canillas police station.

445
00:40:33,400 --> 00:40:35,560
- You were right,
It is a very wide radius.

446
00:40:36,320 --> 00:40:38,320
Gómez, ask
to those of Telecommunications

447
00:40:38,400 --> 00:40:41,960
that triangulate the signal to delimit
the suspect's area of action.

448
00:40:43,160 --> 00:40:45,440
- Everything would be easier
If Angel were here.

449
00:40:45,520 --> 00:40:49,000
-He is the only one who knows
the exact location of the hideout.

450
00:41:22,920 --> 00:41:25,280
"The inspector
was on the edge of the abyss,

451
00:41:25,360 --> 00:41:28,400
balancing so as not to leave
to the hole definitively,

452
00:41:28,840 --> 00:41:30,680
thinking about the ridiculous and absurd

453
00:41:30,760 --> 00:41:34,960
having passed from inspector
suspect in a couple of minutes."

454
00:41:51,480 --> 00:41:54,720
"And he decided to do what he had done so many times
his mother had told him:

455
00:41:56,760 --> 00:41:58,600
run after the bad guys."

456
00:42:31,680 --> 00:42:34,200
(intermittent beeps)

457
00:42:47,680 --> 00:42:51,320
(Beeps accelerating)


